Posted in News, Nuove uscite

Tu es ce que tu es – The French version of “What you are” (English/French/Italian post)

Can you hear the sound of this title? Tu es ce que tu es . Can you hear how sweet and romantic it is?

As you can imagine, I’m here to announce my very first release in France, all thanks to the wonderful Juno Publishing. Really, I don’t have words enough to thank these professionals, who chose me and wanted me as a part of their “family”. When they contacted me, at first, I had to rub my eyes, because I couldn’t believe that a French publisher was interested in my stories, but then I realized it was real! My babies were going to France!
And it started a great collaboration, for which I’m deeply grateful.

“What you are / Eri come sei” is the first of my novels that Juno Publishing has translated in French. It will be published in paperback on September 18, and in ebook on September 25.
I literally can’t wait. I’m running around and I’m nervous and excited at the same time.
I look forward to know my French readers, and I hope they will appreciate Alex and Daniel! I don’t know French, but I hope you will interact with me, because for me it’s important to hear the voice of my readers, no matter what nationality they are.

Here is the French version of the cover ❤

*****

Pouvez-vous entendre le son de ce titre ? Tu es ce que tu es. Pouvez-vous entendre comme il est doux et romantique ?

Comme vous pouvez l’imaginer, je suis ici pour vous annoncer ma première sortie en France, tout cela grâce à la merveilleuse Juno Publishing. Vraiment, je n’ai pas assez de mots pour remercier ces professionnels, qui m’ont choisi pour faire partie de leur « famille » des mots. Au début, lorsqu’ils m’ont contacté, j’ai dû me frotter les yeux, parce que je ne pouvais pas croire qu’un éditeur français était intéressé par mes histoires, puis j’ai compris que c’était vrai ! Mes bébés allaient arriver en France ! Puis a commencé une étroite collaboration dont je suis profondément reconnaissante.

“Wkat you are / Eri come sei” est le premier de mes romans que Juno Publishing traduit en français. Il sera publié en livre de poche le 18 septembre, et le 25 septembre en ebook. Je suis très impatiente. Je cours partout comme une puce, je suis excitée et nerveuse à la fois. J’ai hâte de connaître mes lecteurs français, et j’espère qu’ils aimeront Alex et Daniel ! Je ne connais pas le français, mais j’espère que vous allez interagir avec moi, parce que pour moi, il est important d’entendre la voix de mes lecteurs, peu importe de quelle nationalité ils sont.

Voici la version française de la couverture. ❤

*****

Riuscite a sentire il suono di questo titolo? Tu es ce que tu es. Riuscite a sentire com’è romantico?

Come potete immaginare, sono qui per annunciare la mia prima pubblicazione in Francia, e devo ringraziare Juno Publishing per questo. Davvero, non ho parole a sufficienza per ringraziare queste professioniste, che mi hanno scelto e voluto come parte della loro famiglia. Quando mi hanno contattato, all’inizio, ho dovuto rileggere un paio di volte il messaggio perché non riuscivo a credere che un editore francese fosse interessato alle mie storie, ma poi mi sono resa conto che era vero! I miei bambini sarebbero andati in Francia!

E poi è iniziata una collaborazione per la quale mi sento profondamente riconoscente.

“What you are / Eri come sei” è il primo romanzo che la Juno Publishing ha tradotto in francese. Uscirà in paperback il 18 settembre e in ebook il 25.

Non vedo l’ora! Sono emozionata e agitata. Spero di conoscere i miei lettori francesi e spero che apprezzino Alex e Daniel! Non so il francese, ma spero di aver la possibilità di interagire con voi, perché per me è importante sentire la voce dei miei lettori, non importa di che nazionalità siano.

Ecco la versione francese della cover ❤

26220215

Goodreads Link: https://www.goodreads.com/book/show/26220215-tu-es-ce-que-tu-es

 

 

Advertisements